"...He visto más cosas de las que recuerdo, y recuerdo más cosas de las que he visto..."

Este no pretende ser un blog de viaje pero, sin embargo, es la consecuencia, o la razón, de un viaje soñado, que me permitió coleccionar una gran cantidad de fotos, información, leyendas y testimonios que consideré apropiados para compartir con otros que, como yo, adoren las maravillas que atesora este país: Italia.

Espero que lo disfruten:

BENVENUTI - ¡ BIENVENIDOS A MI BLOG ! - WELCOME

viernes, 23 de agosto de 2013

El “Quartiere Coppedé”, en Roma

El "Quartiere Coppedé", en Roma - Foto: www.romaperbambini.it

El “Coppedè” de Roma, es un complejo de edificios situado en el barrio de Trieste, entre la Plaza Buenos Aires y Via Tagliamento, un rincón desconocido para muchos turistas de la ciudad eterna, y que vale pena visitar por su encanto que oscila entre el art nouveau y el barroco. Un urbanismo diferente en Roma.
Aunque no es exactamente un barrio, así decidió llamarlo el mismo arquitecto que lo diseñó: Gino Coppedé, y se compone de dieciocho palacios y veintisiete palacios pequeños y edificios dispuestos alrededor del núcleo central de la “Piazza Mincio”.

La Piazza Mincio, en el Barrio Coppedé - Roma - Foto: rete.comuni-italiani.it

En 1915, el “Società Anonima Edilizia Moderna”, con sede en “Piazza Pietra”, que cuando tiene como administrador delegado a Aonzo Arnaldo que idea una zona de viviendas en Roma, cerca de la Plaza Cuadrada (hoy Piazza Buenos Aires), entre los confines de los “Parioli”, y los nuevos, para esa época, barrios “Salario” y “Trieste”. El proyecto fue confiado a Coppedè, con la financiación de Cerruti, quienes ya habían realizado juntos algo similar en Génova. 
Coppedé era un arquitecto, escultor y decorador florentino, que desarrolló un estilo ornamental coincidente con algunos puntos con el Modernismo. Fue quien también construyó el Cementerio monumental Staglieno, de Génova, entre otras villas y palacios italianos.

Localización del "Coppedé" en Roma
(donde dice "Piazza B. Aires)

La primera presentación del proyecto se llevó a cabo el 19 de octubre 1916, pero en 1917, el comité de construcción le pidió a Coppedè que diera al barrio un aspecto bien romano, y de esta forma el arquitecto utilizó como tema para su obra: la antigua Roma, con cornisas y molduras características de la Roma Imperial, y un arco llamando “arco de triunfo” del foro romano. 


Roma -"Quartiere-Coppede" -  Foto: www.fotocommunity.it

Para 1921, ya se habían terminado los Palacios de Embajadores, sin embargo el barrio quedó inconcluso debido al fallecimiento de Coppedè en 1927, siendo completado finalmente por Paolo Emilio André.

Arco de acceso al Barrio Coppedé - Foto: sussexshark.wordpress.com

La entrada principal del Coppedè, es por Via Tagliamento, y está representada por un gran arco decorado con numerosos elementos arquitectónicos dispuestos asimétricamente, que conecta dos edificios.

"Madonna con bambino" - Coppedè -  Foto: Wikimedia.it

Poco antes del arco hay un santuario con una estatua de la Virgen con el Niño, y bajo el arco, además de dos balcones, hay una gran lámpara de araña de hierro forjado.

Fuente de las ranas - Barrio Coppedé - Roma - Foto: www.skyscrapercity.com

Por el arco se llega a Piazza Mincio, el centro del distrito, en la que está la “Fuente de las Ranas” del año 1924.

"Rana della Fontana" del Coppedé - Foto: rete.comuni-italiani.it

El arco que supera la entrada del edificio ubicado en el número 2 de la plaza, es una fiel reproducción de una escenografía de la película Cabiria de 1914 (puedes ver completa esta magnífica película del cine mudo, dirigida por Gabriele d´Annunzio en este link: http://www.youtube.com/watch?v=gOWicOwtHa8)

"Cabiria", una película muda del cine italiano,
a cuya escenografía recuerda el Coppedé

Por su particular arquitectura, el Coppedè fue elegido por el director Dario Argento como telón de fondo para algunas escenas de sus películas de terror: “Infierno” y “El pájaro de las plumas de cristal”

"Infierno", del director Dario Argento - 1980 - Filmada en el Barrio Coppedé

En una de las casas de este barrio vivía el tenor Beniamino Gigli, y en la Via Tanaro, está la embajada de Sudáfrica, y en la Via Brenta, la de Bolivia.

Via Brenta del Coppede - Foto: www.viajeros.com

El interior del barrio se divide en las áreas públicas y privadas, como para formar las "Espacios de recepción" y "Santuarios de la vida privada”. 

En la Villa de las hadas, viene exaltada la ciudad de Florencia, a través del énfasis de un escrito: " Fiorenza sei bella ", subrayado con una decoración florentina de Dante y Petrarca. 

"Villino delle fate" - Barrio Coppedé - Foto: jeneration.forumcommunity.net

"Villino delle fate" - Foto: www.arteliberty.it

En cambio, el lado de Via Brenta, está dedicado a Venecia, con el león de San Marcos. 

"Palazzi degli ambasciattori" - Foto:  www.viaggievacanze.com

El “Coppedè” es un barrio muy especial, en el que se conjugan el art nouveau, el art déco y el barroco, mezclados en conjunto sorprendente que los turistas gustarán de visitar.

El "sello" del arquitecto-Barrio Coppedé - Foto:viaggiandovaldi.wordpress.com

En el siguiente video, puedes disfrutar algunas imágenes de este "rincón" no tan difundido de Roma:



Fuentes: http://it.wikipedia.org/ - http://es.wikipedia.org/ - http://www.arteliberty.it/


Hablando de Roma…un cantante romano:
FRANCESCO DE GREGORI

Francesco de Gregori - Cantautor de origen romano

Francesco de Gregori nació en Roma el 4 de abril de 1951, y es uno de los más típicos exponentes de la canción de autor italiana. Hermano del también músico Luigi (de nombre oficial Luigi de Gregori, pero conocido artísticamente como Luigi Grechi). 
Entre sus canciones más conocidas se encuentran Rimmel, Generale, Banana republic (que interpreta junto a Lucio Dalla), La leva calcistica della classe '68, Il bandito e il campione (compuesta por su hermano Luigi), La donna cannone, Viva l'Italia y Pablo. 
Transcurrió parte de su infancia en Pescara y después volvió a Roma a finales de los años cincuenta. 
Sus primeras actuaciones musicales tuvieron lugar en torno al Folkstudio, conocido local romano en el que se gestaron varias generaciones de músicos italianos, al principio como guitarrista de Caterina Bueno y posteriormente con otros amigos destinados a convertirse también ellos en músicos destacados: Antonello Venditti, Mimmo Locasciulli, Giorgio Lo Cascio, y por un breve periodo constituyó un dúo con este último, Francesco e Giorgio, que en muchos aspectos recordaba al dúo norteamericano Simon & Garfunkel. 
Su repertorio, al principio, constaba de canciones de Bob Dylan y Leonard Cohen con letras traducidas al italiano, a las que posteriormente fue añadiendo sus propias composiciones. 
En 1971 firmó un contrato con la compañía discográfica IT con la que debutó al año siguiente con el álbum Theorius Campus que incluye composiciones suyas y de Antonello Venditti

* “L´infinito” (El infinito) - Las imágenes para este videoclip se tomaron del episodio "100, el viejo", de la película "10 +10" Taiwan (2011) Dirigida por Hsu Wei-yao).


 * 
“Per le strade di roma” (Por las calles de Roma)


"Per le strade di Roma"

C'è adrenalina nell'aria 
Carne fresca che gira 
Polvere sulla strada 
E gente che se la tira 
E a tocchi a tocchi una campana suona 
Per i gabbiani che calano sulla Magliana 
E spunta il sole sui terrazzi della Tiburtina 
E tutto si arroventa e tutto fuma 
Per le strade di Roma 
Ci sono facce nuove 
E lingue da imparare 
Vino da bere subito 
E pane da non buttare 
E musica che arriva da chissà dove 
E donne da guardare 
Posti dove nascondersi e case da occupare 
Che sono arrivati i Turchi all'Argentina 
E c'è chi arriva presto e chi è arrivato prima 
Per le strade di Roma 
E c'è un tempo per vendere 
E un tempo per amare 
E c'è uno stile di vita 
E un certo modo di non sembrare 
Quando la notte scende 
E il buio diventa brina 
E uomini ed animali cambiano zona 
Lucciole sulla Salaria e zoccole in via Frattina 
E tutto si consuma e tutto si combina 
Per le strade di Roma 
E a tocchi a tocchi una campana suona 
Per i ragazzi che escono dalla scuola 
E sognano di fare il politico o l'attore 
E guardano il presente senza stupore 
Ed il futuro intanto passa e non perdona 
E gira come un ladro 
Per le strade di Roma 

Traducción:

Hay adrenalina en el aire 
Carne fresca que corre 
Polvo en el camino 
Y la gente que “se la da” 
Y a tocar, los toques de una campana suena 
Para las gaviotas que descienden en la Magliana 
Y sale el sol en las terrazas de la Tiburtina 
Y todo es humo y al rojo vivo 
En las calles de Roma 
Hay caras nuevas 
E idiomas para aprender 
Vino para beber rápido 
Y pan para no tirar 
Y la música que viene de quién sabe dónde 
Mujeres para mirar 
Lugares para esconderse y casas para ocupar 
Los turcos que llegan hasta la Argentina 
Y hay quienes llegan temprano y quien ha llegado primero 
Por las calles de Roma 
Y hay un tiempo para vender 
Y un tiempo para amar 
Y hay una forma de vida 
Y un cierto modo de no parecer 
Cuando cae la noche 
Y la oscuridad se convierte en hielo 
Y los hombres y los animales cambian de lugar 
Luciérnagas en via Salaria y moscas en Frattina 
Y todo se consume y todo se combina 
En las calles de Roma 
Y a tocar, los toques de una campana suena 
Para los niños que se esconden de la escuela 
Y sueñan ser políticos o actores 
Y miran el presente sin sorpresa 
Y el futuro, mientras tanto, pasa y no perdona 
Y da vueltas, como un ladrón 
Por las calles de Roma 

* “La storia siamo noi” (La historia somos nosotros):


“Rimmel” - El siguiente video clip del tema “rimmel”, fue creado con imágenes de la película “Lolita”, dirigida por Adrian Lyne, y la actuación de Jeremy Irons. 

* “Guarda che non sono io” (Mira que no soy yo): 


24 comentarios:

  1. Cara Patzy, lo sai che non conosco questo quartiere? Grazie per aver condiviso con noi queste info molto interessanti. Buon fine settimana!!!
    Bacio
    Erika

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. E sí, ti credo! Lo so che non é molto conosciuto questo quartiere. Peccato, perche é un posto diverso dagli altri in Roma. Grazie della visita, e grande abbraccio Erika!

      Eliminar
  2. Patzy, qué hermoso rincón romano, me lo perdí y eso que Roma es una ciudad que recorrí bastante.
    Lo disfruto desde tus fotos, los datos que nos dejás y la voz especial de De Gregori.
    Un enorme abrazote.
    (Estoy volviendo de a poco)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Mirella! Se te extraña! Me alegra leerte. Yo llegué al Coppedé casi por casualidad, y luego me enteré de su historia. Y sé que es un lugar poco difundido de la ciudad, pero como es muy vistoso, me pareció buenos compartirlo y difundirlo. Gracias por tu paso, y nos seguimos leyendo! Abrazotes.

      Eliminar
  3. adoro roma e dintorni, bellissime foto, brava!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tante grazie, Silvia. Lo sai che queste foto non sono mie, soltanto lo é la ricerca d´informazioni. Succede che alcune foto di questo quartiere, ad essempio, l´ho presso con la vecchia Nikon di 35mm, é oggi non risultano cosi fedele. Quando visiteró Roma l´anno prossimo, prenderó fotografie digitale di tutto ció che mi manca! Ha! Grazie per la tua visita, e grande abbraccio.
      E anch´io adoro Roma!!!!

      Eliminar
  4. Straordinaria Patzy, resto sempre incantato per la tua minuziosa conoscenza dell'Italia, ignoravo completamente l'esistenza di questo quartiere e del suo progettista.
    Ancora una volta grazie ed un abbraccio

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Il Coppedé non è un posto molto diffuso di Roma, ma è diverso per conoscerlo. Ovviamente, per coloro che hanno visitato la città eterna, più di una volta, è una visita inevitabile, perché, in caso contrario, ci sono altre priorità da visitare prima. Grazie a te, Sileno, e grande abbraccio.

      Eliminar
  5. ciao Patzy, i tuoi post sono sempre affascinanti e completi sotto ogni punto di vista, bellissimo questo quartiere, non lo conoscevo, grazie per le immagini e per i video, bravissima, sei un'enciclopedia vivente.) ciao buon week end a presto rosa.)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Invece, Rosa, grazie a te per la visita! Sono sorpresa che quasi nessuno dei miei amici qui conosceva l'esistenza di Coppedé e, allo stesso tempo, mi fa piacere essere stata chi vi lo ha fatto conoscere. Grande abbraccio!

      Eliminar
  6. Anche questo quartiere romano non l'ho visto...ma Roma è enorme! Ciao, Arianna

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Haha!E si!Roma é enorme, come tu dicidi, ed é bellissima anche! Ciao, Arianna, e grazie della visita!

      Eliminar
  7. Muchísimas gracias, Patzy, por darme a conocer este trozo de Roma. Muy interesante. Gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es un placer, para mí, dar a conocer estos rincones poco conocidos de Italia, lo sabes. Así que gracias a ti por pasar y darme esta oportunidad de difusión. Gran abrazo, Dolors.

      Eliminar
  8. Ciao Patzy, bella visita di Roma dove sono vissuto un anno e mezzo. Ottimo il tuo commento sui vari film ed ottima la scelta di Francesco de Gregori, quale rapprentate di Roma. Un amichevole abbraccio.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Che buono che ti sia piaciuto tutto questo "combo" che ho pubblicato! Se hai visuto un anno e mezzo a Roma, forse sia l´unico dei miei lettori che, finora, conosceva questo quartiere! Grazie a te per la visita. Ed abbraccio, Elio.

      Eliminar
  9. Proprio non conoscevo, neanche per letture, il quartiere Coppedé. Bello, molto bello! Di questo artista ho scoperto, invece, almeno un palazzo a Milano.
    Ed io adoro De Gregori...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Mi piace anche a De Gregoris e, con riferimento al Coppedé, sono contenta di averti fatto conoscere che questo angolo diverso di Roma! Grande abbraccio, Adriano.

      Eliminar
  10. Bellissima scoperta di un blog affascinante.Complimenti per le descrizioni e le foto!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Benvenuto nel mio blog, Giuliano! E grazie per la visita e il complimento, ma in realtà sono io chi é rimasta sorpresa di visitare il tuo blog, perché è molto interessante e le foto sono fantastici! In generale, come avrai notato, io cammino molti blog italiani perché amo il tuo paese, in modo che quando trovo un interessante spazio come il tuo, lo seguo! Continuiamo a leggerci, qui o là! Ha! Un grande abbraccio!

      Eliminar
  11. Una preciosidad de sitio y de fotos.
    Poco a poco voy regresando a la actividad tras el paréntesis estival. Allí me imagino que el invierno ya debe estar casi pasando.
    Un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Cayetano!!! Qué alegría leerte! Se te extrañó! Y sí, hoy aquí es un día absolutamente primaveral, aunque todavía falte un poco para la primavera. De a poco iremos pasando de estación nosotros y ustedes! Gran abrazo, y puedes seguir "reacomodándote"!

      Eliminar
  12. Querida Pazty, este bellísimo rincón de Roma es una de mis "asignaturas pendientes"; espero poder dejarla "aprobada con nota" en la próxima ocasión que se me presente. Mientras tanto, ha sido un placer recorrela virtualmente a través de tus magníficas fotos.
    Mil bicos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Qué bueno, profe, haber colaborado contigo en esta asignatura!!! Qué nota me pondrás, entonces???? Jaja!!! Gracias por pasar, de verdad, y un gran abrazo!!!!

      Eliminar